TUR-INFO.pl | Serwis informacyjny branży turystycznej
ZAJRZYJ DO NAS NA: TUR-INFO.PL na Facebook TUR-INFO.PL na Twitter

Krakowski "Kraking" przyciągnie turystów?

W internecie zaroiło się od anglojęzycznych zabaw słowem "Kraków/Krakow/Cracow". O "krakingu" można poczytać na podróżniczych blogach, portalach turystycznych, stronach linii lotniczych. Potocznie tym słowem określa się przyjemny, rozrywkowo spędzony w Krakowie czas.


Internetowa strona brytyjskich tanich linii lotniczych Jet2.com zaprasza: "It's time to get kraking", co jest zachętą do podróży na trasie Newcastle-Kraków. Portal Tripadvisor.com głosi: "Krakow is a cracking place to visit", reklamując walory grodu Kraka. W internetowej księgarni wysyłkowej Amazon.com, pojawiła się reklama przewodników po Krakowie: "Ensure you have a cracking time in Cracow with this essential guide".
Słowa kraking/cracking pojawiają się również często na rozmaitych blogach turystycznych, netowych pamiętnikach oraz kreowanych przez użytkowników portalach generacji web2.0 (filckr.com, myspace.com, youtube.com). O krakingu pisali już dziennikarze brytyjskiego "Guardiana", słowo zaistniało również w reportażach telewizji Sky.

Zdaniem Xymeny Pietraszek, tłumacza angielskiego, absolwentki filologii angielskiej UJ, używany w kontekście potocznym "kraking" kojarzy się z dobrą zabawą, szalonymi pomysłami, mnóstwem niespodziewanych sytuacji, dobrym humorem. Niestety "kraking" uruchamia też mnóstwo stereotypów w myśleniu o Krakowie: tani alkohol, superimprezy, śliczne dziewczyny itd. Tym bardziej że inne znaczenia słów "cracking/kraking" to: zażywanie narkotyku czy łamanie zabezpieczeń w programach komputerowych.

Na razie jednak "kraking" ma zdecydowanie pozytywny wydźwięk. "Poland's cracking old capital" takimi słowami przybliża tradycję i historię Krakowa wycieczkowy portal Igougo.com.

Marta Firlet-Bradshaw, szefowa Cracow-life.com - portalu o Krakowie, chce popularyzować znaczenie słowa "kraking" ponieważ już teraz używa go wielu internautów.

Anna Morawiec, studentka politologii UJ, zajmująca się tzw. e-marketingiem wirusowym w jednej z agencji reklamowych, samo określenie definiuje jako to wszystko, co aktualnie dzieje się w Krakowie i co trzeba zobaczyć, jeśli dotąd się tu nie było. Moderując posty i prowadząc dyskusje na forach internetowych kilkudziesięciu portali, na hasło "kraking" w kontekście Krakowa trafia dość często, m.in. przy opisach klubowych krakowskich imprez.

Izabela Helbin, szefowa wydziału promocji Krakowa cieszy się angielskim słowotwórstwem inspirowanym nazwą miasta. Zapowiada również że "kraking" zostanie twórczo wykorzystany przy którejś z kampanii reklamowych miasta za granicą.




Komentarze

(kiedy jest to możliwe, sugerujemy podpisanie się)

(akceptacja regulaminu)


Tagi:
Kraków Krakow Cracow krakingu w Krakowie Krakowa Krak promocja kampania reklamowa Jet2 Newcastle-Kraków Tripadvisor Amazon Igougo Cracow-life Google blog turystyczny pamiętnik portal myspace filckr youtube Guardian Sky Xymena Pietraszek Marta Firlet-Bradshaw zabawa Anna Morawiec e-marketing Izabela Helbin kraking life znaczenie słowa


Komentarze:

Ta strona przetwarza dane osobowe oraz używa COOKIES. Szczegóły przetwarzania danych osobowych są opisane w polityce prywatności. Korzystając z tej strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie cookies zgodnie z ustawieniami Twojej przeglądarki i akceptujesz regulamin strony. Wszelkie szczegóły w regulaminie, polityce prywatności oraz polityce cookies.
  Akceptuję