TUR-INFO.pl | Serwis informacyjny branży turystycznej
ZAJRZYJ DO NAS NA: TUR-INFO.PL na Facebook TUR-INFO.PL na Twitter

Muzeum Auschwitz walczy z określeniem`polskie obozy śmierci`

Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau poinformowało o stworzeniu nowego narzędzia. Specjalna aplikacja "Remember" ma pomóc w zapobieganiu używania pojęcia "polskie obozy koncentracyjne" lub "polskie obozy zagłady" w 16 językach.


Program, który można zainstalować na swoim komputerze wyszukuje fałszywą frazę, podkreśla ją i podpowiada właściwe sformułowanie.

Obóz Auschwitz został wybudowany przez państwo niemieckie na terenach okupowanej Polski, które siłą przyłączono do Trzeciej Rzeszy. Jasne jest to dla wszystkich, którzy odwiedzają autentyczne Miejsce Pamięci lub czytają nasze publikacje. Podkreślamy to także w naszej aktywności w Internecie. Jednak od czasu do czasu w mediach pojawia się to fałszywe i bardzo bolesne dla Polaków stwierdzenie - powiedział dyrektor Muzeum Auschwitz dr Piotr Cywiński.

Projekt zrodził się w agencji reklamowej FCB Warsaw. Po przeanalizowaniu kto i gdzie użył frazy "polskie obozy śmierci" okazało się, że ci, którzy rozpowszechniali ten błąd to głównie dziennikarze. Choć znamy przypadki celowej manipulacji, a następnie odmowy umieszczenia sprostowania, to często błędy te biorą się z pośpiechu i braku wiedzy. Było to dla nas inspiracją do stworzenia aplikacji "Remember" - powiedziała Agnieszka Heidrich z FCB Warsaw. Postanowiliśmy posłużyć się podstawowym narzędziem, używanym przez osoby piszące teksty i stworzyć łatwy do zainstalowania dodatek, który zwraca uwagę na popełniany błąd i sugeruje właściwe sformułowanie - dodała Agnieszka Heidrich.

Na komputerach PC aplikacja działa razem z programem Microsoft Word. Na komputerach Mac aplikacja współpracuje z programami korzystającymi ze słownika systemowego, m.in.: Textedit, Keynote, Outlook, czy przeglądarka Safari.

Aplikacja wyszukuje w tekście wyrażenia "polski obóz śmierci" czy "polski obóz koncentracyjny", podkreśla je jako błąd i sugeruje inny, właściwy historycznie termin. Działa ona jak korektor tekstu, tyle, że wychwytuje tylko tę jedną błędną frazę. Na razie jest przystosowana do wyszukiwania błędu w 16 językach, większości w których oprowadzają edukatorzy w Miejscu Pamięci Auschwitz. Trwają jednak prace nad dodaniem kolejnych języków.

Aplikację można pobrać ze strony correctmistakes.auschwitz.org

Projekt powstał we współpracy Państwowego Muzeum Auschwitz-Birkenau oraz FCB Warsaw, przy wsparciu Mint Media i Macoscope.




Komentarze

(kiedy jest to możliwe, sugerujemy podpisanie się)

(akceptacja regulaminu)



Tagi:




Ta strona przetwarza dane osobowe oraz używa COOKIES. Szczegóły przetwarzania danych osobowych są opisane w polityce prywatności. Korzystając z tej strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie cookies zgodnie z ustawieniami Twojej przeglądarki i akceptujesz regulamin strony. Wszelkie szczegóły w regulaminie, polityce prywatności oraz polityce cookies.
  Akceptuję